Ultimi argomenti attivi | » Superlative Сasual Dating - Actual GirlsMer Mar 06, 2024 5:13 pm Da Krox » Authentic Damsels Exemplary Сasual DatingMer Feb 14, 2024 2:10 pm Da Krox » In cerca di giocatori a MilanoDom Gen 05, 2020 9:53 am Da pietro » Space LegatsMer Nov 13, 2019 10:52 am Da SpaceLegats » Vecchio giocatoreGio Mar 08, 2018 3:30 pm Da Fres » [VENDO/SCAMBIO] Tavolo modulare e richiudibile fantasy e 40KVen Mar 02, 2018 9:56 am Da volrath84 » Vecchio ma nuovo anche ioVen Mar 02, 2018 9:43 am Da volrath84 » [Vendo] Lotto Dark AngelsMer Feb 28, 2018 5:56 pm Da Curelin » [vendo] Esercito ORKS 40kMer Feb 28, 2018 3:49 pm Da Orcry » vendo tkVen Dic 08, 2017 9:10 am Da redghar |
I postatori più attivi della settimana | |
| | Lexicanum | |
| | Autore | Messaggio |
---|
lovere95 Zombie
Numero di messaggi : 8 Età : 103 Località : Italia, Europa, Mondo, Universo, Dimensione, etc.. Data d'iscrizione : 25.04.12
| Titolo: Lexicanum Sab Mag 05, 2012 8:09 pm | |
| In pratica, mi stavo chiedendo: dato che il lexicanum ha una versione anche in tedesco e in francese, perchè non in italiano? Mi sembrerebbe una buona idea, magari, provare a tradurre almeno alcune delle pagine principali (ad esempio un cronologia dell'imperium, la storia di sigmar, etc..) in italiano.. Cioè, che io ricordi all'inizio era solo in inglese o sbaglio? Se più persona in questo forum si mettessero al lavoro si potrebbero tradurre qualche decina di pagine, giusto per dare una base ad una versione italiana.. Io ho buttato qui l'idea, che ne pensate? (spero di avere azzeccato sezione ) | |
| | | zat'an Nano
Numero di messaggi : 463 Età : 29 Località : torino Data d'iscrizione : 19.01.12
| Titolo: Re: Lexicanum Dom Mag 13, 2012 10:12 am | |
| Allora... sono assolutamente d'accordo e sono pronta a partecipare attivamente. Conosco inglese e tedesco e con una combinazione dei due dovrei riuscire a garantire una traduzione decente, anche se niente di formidabile. Solo un dettaglio: non ho nè l'inglese nè la tedesca e non so dove procurarmele. Se le avesse qualcuno, ptorebbe cortesemente farmene avere una parte così comincio a tradurre. Comunque sono d'accordissimo, grande idea, ci voleva! Però procuriamoci altri traduttori comunque io direi che il sito più fornito è questo http://www.lexicanum.de/ che ha pure la traduzione uguale in inglese e forse in altre lignue... che ne dite? potermmo farlo uguale ma in italiano, però io so solo tradurre non so come si faccia a creare il sito vero e proprio... io mi offro come traduttrice, ditemi che devo fare e io lo faccio | |
| | | Tinny196 Zombie
Numero di messaggi : 35 Età : 27 Località : Venezia (Lido) Data d'iscrizione : 15.04.12
| Titolo: Re: Lexicanum Dom Mag 13, 2012 11:00 am | |
| idem, non saprei come fare il sito ma mi offro come traduttore.
domanda: non si può chiedere agli amministratori del lexicanum di creare un "settore" in italiano (che poi riempiremmo ovviamente noi) esattamente come gli altri 2 senza dover creare un sito a parte? | |
| | | Ospite Ospite
| Titolo: Re: Lexicanum Dom Mag 13, 2012 12:22 pm | |
| Infatti la cosa migliore sarebbe di contattare lo staff del Lexicanum e offrirsi come potenziali traduttori... Lì poi bisognerebbe mettere su un sistema di traduzione piuttosto ampio, perchè penso sia impensabile mettersi a tradurre 8'000 articoli solo noi di questo forum:P Io avrei anche le capacità di tradurre, però causa scuola/progetto Leonardo/orientamenti di qua e di là non potrei far nulla per un paio di mesi.
Bisognerebbe anche trovare un modo per selezionare i traduttori...Direi che come minimo bisognerebbe avere un livello B2. |
| | | Tinny196 Zombie
Numero di messaggi : 35 Età : 27 Località : Venezia (Lido) Data d'iscrizione : 15.04.12
| Titolo: Re: Lexicanum Dom Mag 13, 2012 1:17 pm | |
| sì, hai ragione, ma vedo un po' dura l'idea di mandare le certificazioni qua e là xD, io per esempio ho il B1 e devo fare tra 2 settimane il B2, ma non ho lo scanner quindi non potrei inviarle (al massimo per foto); semmai ci vorrebbe magari un gruppo di persone con un ottimo livello che faccia da controllore prima di pubblicare i lavori dei traduttori, che ovviamente non dovranno avere il KET ma neanche l'Advance xD
per gli 8.000 articoli non penso sia un problema, sarebbe sicuramente un lavoro a lunga durata, perciò si potrebbe iniziare con quelli più importanti (diciamo 1.000) e poi continuare piano piano con gli altri. ipotizzando un gruppo di 20 traduttori per questo forum (ma penso ce ne saranno di più) e 2-3 articoli a settimana a testa, saremo a circa 200 articoli al mese... non mi sembra male. poi dato il là, sicuramente si uniranno molte altre persone, l'importante è avere buona volontà e iniziare al più presto. | |
| | | Lore Maestro dell'Arena
Numero di messaggi : 9733 Età : 29 Località : Toscana Data d'iscrizione : 03.01.10
| Titolo: Re: Lexicanum Mar Mag 15, 2012 4:50 pm | |
| - Mago Merlino ha scritto:
- Direi che come minimo bisognerebbe avere un livello B2.
Questa sarà un'ottima scusa per non rendermi partecipe ^^ edit: Tinny mi sempre un pelino troppo ottimista ;D imo i traduttori si conteranno su una mano, e non saranno così efficenti come dici | |
| | | zat'an Nano
Numero di messaggi : 463 Età : 29 Località : torino Data d'iscrizione : 19.01.12
| Titolo: Re: Lexicanum Sab Mag 19, 2012 8:45 pm | |
| Dai allora, io mi trovo a metà tra il PET ed il First (quest'ultimo devo ancora darlo ma sono molto positiva nei confronti dell'esame... ) Il problema è che dovremmo allora contattare lo staff del lexicanum e che non posso garantirvi costanza, a causa della scuola... | |
| | | Tinny196 Zombie
Numero di messaggi : 35 Età : 27 Località : Venezia (Lido) Data d'iscrizione : 15.04.12
| Titolo: Re: Lexicanum Dom Mag 20, 2012 8:51 am | |
| sì beh, pensavo ci sarebbe stata più partecipazione per un progetto a mio parere molto bello e utile. comunque potremmo sicuramente coinvolgere altri forum, o magari amici di gioco non iscritti a questo forum, volendo se ne trova di gente disposta a farlo. basta che ci muoviamo perchè finchè stiamo qui a discutere su chi e quanto non lo faremo mai. se volete contatto io lo staff del lexicanum, ma diamoci una mossa. | |
| | | Thor Gran Kapoguerra
Numero di messaggi : 9619 Data d'iscrizione : 20.12.09
| Titolo: Re: Lexicanum Dom Mag 20, 2012 9:45 am | |
| risposto nell'altro topi | |
| | | Tinny196 Zombie
Numero di messaggi : 35 Età : 27 Località : Venezia (Lido) Data d'iscrizione : 15.04.12
| Titolo: Re: Lexicanum Dom Mag 20, 2012 2:56 pm | |
| ok, ho contattato "l'inquisitore" del lexicanum e questa è stata la risposta
Hello Alberto,
First of all I would ask you to please contact "Odysseus" (see forum) for all kind of technical questions: he is the only one who can make this stuff. But before you get enthusiastic: I don't think that this will happen, at least not any time soon.
Let me explain: - We are serverwise already stretched beyond good and evil - every time it is a holiday or something similar the Lexicanum crashes because of too much traffic. Since we are not allowed (like anybody else) to make any money with the intellectual property of GW this means that all costs for maintenance, equipment etc. is done by us for free. - Staffwise it is completely, absolutely out of any question that we (=the current staff) start managing another language: we already now don't have nearly enough moderators that are reliable and therefore can be trusted to enforce strict rules which are paramount for the reputation of the Lexicanum. This in consequence means that any new subsection of the Lexicanum can only be started if there is at least a trained core of moderators to ensure everything starts within the given rules - otherwise it would be much more work to correct starting mistakes later. Look at the English version, it is still super-crappy because we made the mistake of letting uncooperative moderators do their thing. Would be a full time job alone to repair all the damage that has been done there. In consequence any new project could (even if the technical conditions are fulfilled) only be started if the core staff for the new project has been "trained" and deemed reliable in either the German or English project. - You are talking about translators: sorry, but that is not how the Lexicanum works, it is not allowed to take existing Lexicanum pages and translate them. We always and only use original materials for writing articles in any language. The reason for this is simple: if there is a mistake in one language we don't want to have cascading errors spreading. That's also the reason why we don't allow (same language) articles that only use other Lexicanum articles as the source. Of course what people do is to look at the Lexicanum article and then they know which sources they have to check to verify and write the article in their desired language. But no translation without checking original sources for sure.
By the way of course we get this kinf of reuest quite frequently, we already have people wanting Russian, Polish, Spanish etc. but for the reasons given above this is really difficult for us. So as suggested try to contact Odysseus first.
Best regards
Inquisitor S. Bureaucrat, Sysop LEXICANUM
in breve, lui non si occupa di questo settore, comunque mi ha spiegato che fare questo genere di progetti (cioè creare sezioni per nuove lingue) è un problema perchè serve un gruppo di moderatori affidabili che conosca il regolamento del forum (altrimenti si rischia di incappare in azioni legali da parte delle GW per il copyright), non ci sono fondi, poichè per lo stesso motivo non possono essere finanziati. ed infine non possiamo tradurre ma dovremmo solo prendere gli argomenti dagli articoli già esistenti e crearne di nuovi da fonti ufficiali per evitare errori. quindi il lavoro sarà molto più grande di quanto pur ottimisticamente prevedevamo.
ora contatto questo Odysseus e vediamo che si può fare, ma la vedo dura. | |
| | | Ospite Ospite
| Titolo: Re: Lexicanum Dom Mag 20, 2012 6:26 pm | |
| La mia opinione sul progetto (che non centra nulla coi post precedenti) e che può essere ignorata. - Spoiler:
Personalmente contrario, per motivi "didattici". Lexicanum in inglese è uno stimolo per la lettura in lingua, di facile comprensione e interessante per i contenuti che possono attrarre pubblico. Per questo motivo prefereri non esistesse una versione italiana, per 'forzare' le persone a leggere in inglese.
|
| | | Tinny196 Zombie
Numero di messaggi : 35 Età : 27 Località : Venezia (Lido) Data d'iscrizione : 15.04.12
| Titolo: Re: Lexicanum Dom Mag 20, 2012 8:29 pm | |
| xD opinione più che buona, ma sperare che tutti coloro che giocano a Warhammer in italia, e che possano usufruire di una piattaforma come il lexicanum, sappiano l'inglese abbastanza bene da comprendere quei testi è impensabile per ora. e comunque anche per chi lo sa fare, magari ha bisogno di un chiarimento su un passaggio del regolamento, dovrebbe collegare i termini specifici italiani con quelli inglesi, e sbagliarsi in questo modo è un attimo. perciò sarebbe veramente un'ottima cosa poter fare questo progetto. | |
| | | zat'an Nano
Numero di messaggi : 463 Età : 29 Località : torino Data d'iscrizione : 19.01.12
| Titolo: Re: Lexicanum Mer Mag 23, 2012 8:13 am | |
| Sono d'accordo con l'opinione, ma comunque se uno ha voglia di studiare l'inglese può andarlo a leggere in originale xD tradurlo in italiano non arrecherebbe nessun tipo di rischio... per quanto riguarda la risposta, che in pratica è "no", solo che è motivata molto bene, direi allora di contattare i NOSTRI moderatori e vedere se accettano di farci creare una sottosezione lexicanum. In caso contrario, potermmo sempre omettere tutto in un semplice topic da segnare tra gli importanti. Che ne dite? In ogni caso la traduzione direi che va fatta | |
| | | Tinny196 Zombie
Numero di messaggi : 35 Età : 27 Località : Venezia (Lido) Data d'iscrizione : 15.04.12
| Titolo: Re: Lexicanum Mer Mag 23, 2012 8:17 am | |
| certamente, intanto vedo che mi risponde l'altro moderatore (anche se è già passato qualche giorno da quando gli ho inviato la e-mail) e semmai potremmo chiedere di farlo qui.
poi se il lexicanum ci darà l'ok non sarà un problema trasferire i lavori già fatti nel "sito ufficiale". | |
| | | zat'an Nano
Numero di messaggi : 463 Età : 29 Località : torino Data d'iscrizione : 19.01.12
| Titolo: Re: Lexicanum Mer Mag 23, 2012 8:47 am | |
| Infatti, anche perchè se è già tutto fatto per loro non credo sia un problema inserire online il nostro lavoro... | |
| | | Thor Gran Kapoguerra
Numero di messaggi : 9619 Data d'iscrizione : 20.12.09
| Titolo: Re: Lexicanum Mer Mag 23, 2012 9:05 am | |
| vorrei solo ricordarvi che questa per ora rimane un'iniziativa personale di voi interessati non è un'iniziativa del forum quindi quando parlate parlate a vostro titolo personale... | |
| | | moongoblin Guerriero
Numero di messaggi : 1022 Data d'iscrizione : 04.05.12
| Titolo: Re: Lexicanum Mer Mag 23, 2012 6:50 pm | |
| qualcuno mi spiega brevemente cos'è lexicanum? | |
| | | Tinny196 Zombie
Numero di messaggi : 35 Età : 27 Località : Venezia (Lido) Data d'iscrizione : 15.04.12
| Titolo: Re: Lexicanum Gio Mag 24, 2012 6:42 pm | |
| http://whfb.lexicanum.com/wiki/Main_Page
per essere breve è la wikipedia di warhammer. riunisce le informazioni che si trovano nei libri degli eserciti e nel regolamento, oltre ad avere numerosissimi approfondimenti su argomenti "minori" come il background di personaggi o armate | |
| | | zat'an Nano
Numero di messaggi : 463 Età : 29 Località : torino Data d'iscrizione : 19.01.12
| Titolo: Re: Lexicanum Sab Mag 26, 2012 7:32 pm | |
| thor: si sorry hai ragione è che ci facciamo prendere dalle manie di grandezza xD propongo una cosa, gente: facciamo un elenco nel primo msg di tutti quelli che si propongono come traduttori. Poi in base a quanti sono dividiamo tutto il lexicanum in tanti settori quanti sono i traduttori e diamo ad ognuno un pezzo. Quindi si dà una scadenza per la traduzione (si vede la quantità di tempo in base a quanta roba c'è a testa). Ovvio che se non si rispetta è tutto ok, mica è un lavoro, però sarebbe meglio darsi da fare il più possibile. Per parti dove si hanno dubbi si può chiedere qui. A lavoro finito si invia il materiale tradotto via mail o via mp ad un coordinatore, scelto tra noi, magari quello che sa meno l'inglese così può collaborare anche senza tradurre troppo il quale mette in ordine il materiale con titoli e sottotitoli e poi, una vcolta radunato il tutto, lo posta in questo topic. A quel punto si vdrà. Ci state? ps se siamo pochi si può cominciare con una parte, es con una sola razza o con una sezione, per vedere come si procede, tipo esperimento ok? | |
| | | Tinny196 Zombie
Numero di messaggi : 35 Età : 27 Località : Venezia (Lido) Data d'iscrizione : 15.04.12
| Titolo: Re: Lexicanum Dom Mag 27, 2012 8:36 pm | |
| d'accordo, ma come dicevi meglio cominciare con piccoli settori (una razzo o simile), il lexicanum è veramente troppo vasto per assegnare ad ognuno una parte.
io mi offro volontario per la "traduzione" (anche se per poter poi chiedere di inserire il lavoro nel vero sito dovremmo utilizzare più i testi ufficiali che gli articoli in inglese, anche se penso che alla fine il risultato sarebbe lo stesso... ma loro vogliono così).
certificazione attuale: PET, ma dovrei fare il FIRST entro breve, probabilmente a settembre o al massimo il prossimo anno, visto che se l'avessi fatto adesso non sarebbe stato valido per l'università (perchè scade dopo 3 anni) | |
| | | Nickolas94 Imperatore
Numero di messaggi : 4733 Età : 29 Località : Torino Data d'iscrizione : 23.07.11
| Titolo: Re: Lexicanum Mer Mag 30, 2012 9:18 am | |
| purtroppo io non ho ancora certificazioni, ma per il solo fatto che non ho voglia di farle, il mio prof mi ha sempre detto che avrei potuto fare sia PET che FIRST. Per farvi un'idea, io leggo con facilità i romanzi di Horus Heresy. Se per voi vi va bene, mi propongo come "traduttore", specialmente degli articoli di Horus Heresy | |
| | | Contenuto sponsorizzato
| Titolo: Re: Lexicanum | |
| |
| | | | Lexicanum | |
|
| Permessi in questa sezione del forum: | Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.
| |
| |
| |